Дата: 7 апреля 1991 г.
Передача: Pour un clip avec toi
Ведущий: Лоран Бойер
Телеканал: М6
Перевод: toria
Эта уникальная встреча состоялась на съемочной площадке клипа «Dеsenchantеe», в разгар съемок. Лоран Бутонна находится рядом с Милен. Она загримирирована для образа из клипа, большая черная пуховая куртка защищает ее от холода.Это интервью – первое появление Милен на телевидении с ноября 1989 года.
07.04.1991 — Pour un clip avec toi 1 по moon1000
Лоран Бойер: В эфире Будапешт, Венгрия, выезд из города. Мы уже пять дней следим за съемками ожидаемого клипа – клипа и пластинки Милен Фармер, которая называется «Dеsenchantеe». Вы услышите ее на радио 18 марта. Также ожидается альбом «L’Autre…», который выйдет 8 апреля. И еще — спасибо Милен за то, что она приняла нас здесь, потому что впервые телевизионная команда – маленькая команда! – имеет право присутствовать на съемках клипа. Здравствуй, Милен!
Милен Фармер: Здравствуйте!
ЛБ: Вот вы немного открываете для себя Милен…но не очень понятно…Говорят, что она происходит из одного романа Диккенса. Видите, сегодня утром была драка, у нее немного крови на губах. Она очень потрудилась и ее наряд, как и обычно, от Тьерри Мюглера (смех), или еще от Amor, как можно заметить. Милен, добро пожаловать! Спасибо, что принимаешь нас здесь. Это прекрасно! (оборачиваясь назад) Думаю, это план из начала клипа…
МФ: Да (она трясет головой).
ЛБ: Думаю, так начинается клип. Мы на настоящих съемках и, как и вы, можем ощутить атмосферу клипа. Итак, сейчас Милен выглядит так же, как и предстанет перед нами в клипе…
МФ: Без куртки!
ЛБ: Без куртки, потому что она более модная…
МФ: Да, немного современная.
ЛБ: Должен сказать, что здесь не очень жарко. Пятый день съемок. Сколько времени ты уже здесь? Дней восемь?
МФ: Да, почти восемь дней.
ЛБ: Знаю, что тебе нелегко, потому что здешние климатические условия непредсказуемы. Мне известно, что на прошлой неделе здесь было очень холодно…
МФ: Да, намного холоднее, чем сегодня.
ЛБ: Да, сейчас немного лучше. Мы имеем право на солнце в Будапеште. Это довольно хорошо… И потом, ты встаешь очень рано и вы снимаете весь день, не так ли?
МФ: Расписания для каждого дня немного разные. Но сегодня я встала в пять утра.
ЛБ: Итак, выходит альбом. О нем много говорили. И это происходило, когда о тебе ничего не было известно. Со дня последнего концерта в Берси…
МФ: По-моему, с того времени прошел год.
ЛБ: Что случилось? Это был уход или время для творения?
МФ: Мне кажется, что немного того и того. После выступлений на сцене возникла потребность спрятаться. Много эмоций. И, с другой стороны, я приготовила…третий альбом, по-моему?!
ЛБ: Третий, я подтверждаю! (смех)
МФ: Третий. И, должна Вам признаться, это заняло 4-5 месяцев работы в студии.
ЛБ: Работы в студии и сочинение, ведь ты пишешь….
МФ: Да. Это был, действительно, уход со сцены и обоснование в студии.
ЛБ: Можно ли сказать…Этот альбом, мы о нем пока не говорим, выходит 8 апреля и, следственно, о нем никто не знает, его никто не слышал. Известно, что он называется «L’Autre…». Уже был «Ainsi Soit Je…», теперь «L’Autre…». Этот альбом – это продолжение?
МФ: (она пожимает плечами) Мне немного больно объясняться о содержимом альбома. Я бы сказала, что он из той же вены. Это очень сложно для меня. В конце концов, это нечто таинственное, даже для меня.
ЛБ: Ты единственный автор песен?
МФ: Да.
ЛБ: …или будут другие тексты других людей? (Милен отрицательно машет головой) В нем около десятка наименований, не так ли?
МФ: Да, приблизительно. И нет, я сама пишу. Я забросила поэтов (короткий смешок).
ЛБ: Хорошо. Условия съемок. Вы увидите множество съемочных планов и все благодаря тому, что ты позволила нам быть здесь. Вы сможете посмотреть, как Лоран Бутонна и Милен Фармер работают над клипом, над тем клипом, который вы скоро увидите. Это «Dеsenchantеe». Он будет показан два раза, в конце передачи, в двух разных версиях. В нем задействованы более сотни человек, правда?
МФ: Это так.
ЛБ: Дети. Почему вы выбрали детей? Венгерских детей, из Будапешта. На это есть какая-то определенная причина?
МФ: Есть много причин, почему именно Венгрия. Во-первых, здесь есть снег. Нам нужен был снежный пейзаж. С другой стороны, в самом деле, хотелось много действующих лиц. И, особенно, мы искали детей, в лице и взгляде которых есть что-то серьёзное. И это действительно правда, что страны Востока сказочны! И еще – в Венгрии много техников, которые исполнительны и профессиональны. Наконец, одна из последних причин: это менее дорого, можно сделать грандиозные вещи при наличии небольших средств.
ЛБ: Исходя из вышеизложенного, можно ли сказать, что это будет продолжением образа Милен Фармер? Потому что на самом деле Милен Фармер ассоциируется с клипами, для которых создается сценарий, которые становятся фильмами. Этот клип тоже принадлежит к ним?
МФ: Это будет то же самое. То же создание, тот же режиссер. И практически каждый раз та же команда, на всех съемках.
ЛБ: Можно ли в какой-то степени сказать, что, раз ты приехала сниматься в Венгрию, в Будапешт…Часто возникает мысль о твоих кинематографических амбициях и амбициях Лорана…Можно сказать, что здесь, возможно, есть также…Известно, что «Сирано де Бержерак» был снят в Венгрии. Можно сказать, что возможны первые шаги в создании полнометражного кинофильма…
МФ: (улыбается) Кое-что было запланировано. Но, признаюсь, на данный момент это что-то несуществующее и, к тому же, это принадлежит Лорану, во всяком случае, сейчас. А значит, я не вправе что-нибудь рассказывать. Я знаю лишь, что он сделал некоторые наброски перед тем, как снимать клип, здесь, в Венгрии.
ЛБ: История Милен Фармер в клипах. Мы попытаемся ее открыть для себя. Сейчас мы просмотрим несколько эпизодов больших клипов Милен и позже вернемся к разговору. Итак, Милен Фармер на экране.
Эпизодический просмотр клипов «Libertine», «Tristana», «Sans contrefaсon», «Pourvu qu’elles soient douces», «Sans logique» и «A quoi je sers…».
ЛБ: Ну вот, Милен. Мы только что просмотрели отрывки фильмов, назовем их так. От «Libertine» до «Tristana», известная классика. Это заставило тебе пересмотреть свою историю и почти твою карьеру? Ведь многие считают, что Милен Фармер – это образ, что Милен Фармер существует лишь благодаря образу. У тебя нет такого чувства? Ты согласна с этим или тебя волнует то, что тебя воспринимают как сценический образ?
МФ: Нет, нет, я не стесняюсь своего прошлого. Думаю, образ для меня — это что-то очень важное. Благодаря ему обо мне узнали. Благодаря песням, несомненно, тоже, но он важен в любом случае. Я им очень довольна. Очень. И это правда, что я испытывала необходимость быть на сцене, но это для моих собственных эмоций, а не для…
ЛБ: Но, на самом деле, ты довольно часто говоришь, что находишься в состояние страха и что это нужно тебе для того, чтобы забыть. Забыть о чем? О своих тревогах?
МФ: Чтобы забыть о своих тревогах, чтобы забыть, что жизнь ужасно сложна и иногда утомительна. Чтобы забыть множество вещей, которые слишком интимны, чтобы о них Вам рассказывать.
ЛБ: Впрочем, ты цитируешь одного человека, которого зовут Люк Дитрих. Он сказал: «Забвение – это вершина наших мук (болей)».
МФ: Хм… без комментариев! (смеется)
ЛБ: Это так? Ты подтверждаешь? Нет проблем, пусть будет так. Приносит ли этот страх тебе какую-нибудь пользу, мотивирует тебя? На пример, в момент входа в студию, как ты говоришь, ты несколько волнуешься. Но ты говорила так до того, как вышла на сцену. Тогда еще не было Дворца Спорта, Берси…
МФ: Думаю, настоящую тревогу вызвала у меня сцена. Студия – это другое дело. Я часто говорю о сочинении. Но иногда кажется, что больше нет «пищи», чтобы создавать что-то. Это меня немного пугает. Когда покидаешь сцену, ты полностью опустошен. Но потом оказывается, что это вопрос времени.
ЛБ: То есть эмоций, страх, чувства покидают тебя?
МФ: Нет, переполняют. Но это сложно выразить. Это….
ЛБ: И все же это странно: человек, которого одолевает постоянный страх и тревоги, выходит на сцену перед 18-тысячной аудиторией.
МФ: Мне кажется, существует разница между страхом и тревогой.
ЛБ: Чувство тревоги глубже?
МФ: Я об этом ничего не знаю. Мне тревожно, но я абсолютно не испытываю трусости. Это очень стимулирует.
ЛБ: Твоя задача – сочинение? На пример, ты говорила, что этому ты посвятила свое время после Берси…
МФ: Сначала да, полностью. Но много чего следует выбросить. После переживания очень-очень сильных эмоций наступает время, когда не стоит что-то сочинять. Мне кажется, что нужно выждать несколько месяцев, чтобы ускользнуть от чего-то могущественного.
ЛБ: Ты работаешь как губка, тебе необходимо видеть то, что происходит вокруг….
МФ: Отличная метафора, я Вам благодарна! (смех)
ЛБ: Правда?! Не за что! Я мог бы выбрать что-то другое, было бы не так изящно. Это работа губки: смотреть, что происходит вокруг, и излагать историю. Зато здесь есть еще нечто поразительное: в большинстве твоих песен звучит один лейтмотив – смерть реальна, она здесь. Это также будет частью и нового альбома?
МФ: Я сказала бы, что это нечто неотделимое от моей жизни. Это то, что меня волнует.
Увлекает ли это меня? Я точно не знаю. Да, это то, что будет присутствовать, но по эту сторону от слов, это не будет связано с жестокостью.
ЛБ: Это, это часть твоего персонажа. Когда говоришь о тебе, появляется желание поговорить о светотени. Такое впечатление, что здесь много противоречий, постоянных парадоксов. С одной стороны – дикарка, с другой — неожиданно застенчивая…
МФ: Они существуют. Нельзя же придумывать (изображать) все это на протяжении семи лет. Я такая, какая есть, и у меня тоже случаются моменты эйфории, как и у всех, собственно. Но мне кажется, что я ужасно застенчива.
ЛБ: Итак, мы уже просмотрели серию клипов (*см. выше). Но остался один, который мы умышленно оставили на «потом». Это «Ainsi Soit Je…», в котором, возможно, присутствует эта парадоксальная сторона. Это видно уже в использовании черно-белого изображения и сепии. И, к тому же, он не отличается грандиозностью. В нем нет того, что есть здесь, в Будапеште: завода, который используется не по назначению, снега, проезжающего поезда. И, мне кажется, этот клип из тех, которые тебе очень нравятся, это твой образ, «Ainsi Soit Je…», который ты очень любишь.
МФ: Я не знаю, люблю ли я этот образ. В этом клипе мне очень нравится его сдержанность. Говоря о теме, сюжете и созданном мире, об атмосфере в целом, мне кажется, что очень важным в нем есть его умеренность, а особенно то, что в нем больше нет объяснения и повествования. Следовательно, было важным показать образы и побудить к размышлениям.
ЛБ: «Ainsi Soit Je…», Милен Фармер. Смотрим.
Показ клипа.
07.04.1991 — Pour un clip avec toi 2 по moon1000
ЛБ: «Ainsi Soit Je…», Милен Фармер. Один из клипов, которые предпочитает Милен. Мы снова возвращаемся в Будапешт, чтобы показать вам некоторые картины съемок. Такое происходит впервые, я уже говорил, и мы благодарим тебя, Лорана Бутона и Тьерри Сюка, что приняли нас здесь, хотя вы немного скупитесь и не показываете нам картины съемочного процесса.
МФ: Не знаю, скупимся ли мы, но это достаточно сложно, когда другая команда вмешивается в съемку, особенно такую как эта. Это может помешать режиссеру и всем остальным. И это правда, что тайны волнительны. Или, может, я как ребенок: все еще люблю сюрпризы. Я люблю этот эффект сюрприза, когда выходит новый клип или песни. Поэтому я очень мало слушаю альбом, пока он не выйдет. Это способ что-то сохранить.
Съемочный план клипа с надписью «Budapest — 22.02.91». Участники ждут. Милен тоже…
ЛБ: Что касается названия: ты говоришь о поколении, хаосе, напряженности. Мне удалось разок послушать песню. Это почти название того, что происходит сейчас. Еще больше беспокойства. Беспокойства о чем? О поколении? О каком поколении? Его внутренней сущности?
МФ: Я немного сожалею о выборе слова «поколение». Оно существует, но я говорю больше о себе. Я не хочу никого в это вовлекать, кроме себя. Сейчас нашлось несколько моих единомышленников. И то хорошо. Ни в коем случае я не хочу спровоцировать протест. Я нахожусь вне времени и вне Истории, и хочу, чтобы меня воспринимали именно так.
ЛБ: Но почему ты вне всего? Ничто тебя не трогает? Это удивительно для меня…
МФ: Это не так. Можно отстраниться и находиться вне всего. Это способ защиты, а, особенно, бегства от окружающего мира. Сейчас я занимаюсь тем же, что и вы весь день. Но не в коем случае я не пользуюcь настоящим. Не потому, что оно меня не трогает (это было бы жестоко так говорить), а потому, что говорить о нем не является моей целью.
Картина побега Милен и детей.
ЛБ: Расскажи мне немного о «Dеsenchantеe». Вы приехали в Будапешт на съемки. Я знаю, что вы с Лораном очень любите снег, настроение этого места, Венгрию. Но в клипе мы видим маленьких венгерских детей, загримированных, замаскированных, одетых, как и ты….
МФ: Да. Но еще более измазанных! (смех)
ЛБ: Минимализм во внешнем виде…Почему именно такой выбор? Откуда пришло вдохновение?
МФ: Признаюсь, что, возможно, это родилось от общей любви, Лорана и моей, к Диккенсу, «Оливеру Твисту». Нам очень нравится Дэвид Лин и его «Оливер Твист». Кажется, это его первый полнометражный фильм. Он прекрасен. И, особенно, этот подход к сказке (истории), которая является непрерывной.
ЛБ: Да, это присутствует и в том, что мы видим у тебя…
МФ: Да.
ЛБ: …в историях, которые были в разработанных сценариях. Это всегда сказка или история. Ты любишь истории. Тебе нравятся концовки, необязательно счастливые. Это все касается кино, как ты говоришь.
МФ: Да. Я люблю концовки. Даже могу сказать, что трагические концовки мне нравятся больше.
ЛБ: Этими словами ты упрекаешь французский кинематограф.
МФ: (вздох) Я делаю это в рамках моей личной жизни! (смех) И я лично считаю…Нет, я не буду разглагольствовать о французском кино. Во всяком случае, оно трогает меня меньше всего, в отличие от русских фильмов, некоторых американских, английского кино. Сейчас всегда есть…
ЛБ: (перебивает) Тарковский, на пример?
МФ: Я его очень люблю. Мне очень нравится Бергман, Дэвид Лин, который, к сожалению, перестал снимать. А также…Их много.
ЛБ: В «Dеsenchantеe», в клипе особенная тюремная обстановка…
МФ: Мы стремились к созданию чего-то вневременного. Поэтому таков выбор костюмов, они не определяют эпоху. Все действительно происходит в тюремной среде. Дети находятся под властью. О чем это может говорить? И этим детям нечего терять, поэтому единственным выходом для них остается восстание. Все это и будет происходить в клипе.
Сцена побега детей.
ЛБ: Я вспомнил, что где-то читал, что в детсве ты много времени проводила в психиатрических больницах.
МФ: Это не психиатрические больницы, это был госпиталь в Гарше, где много детей-инвалидов, как в физическом, так и в умственном отношении. После этого у меня остались воспоминания, впечатление. Я ходила туда очень часто по воскресеньям. Я была тогда еще маленькой.
ЛБ: Но это занятие не для маленькой девочки! Это достаточно оригинально, такое поведение…
МФ: Не знаю. Должно быть, я испытывала потребность ходить к кому-то, к другим людям. Это волнующе, захватывающе. Возможно, когда-нибудь я туда вернусь…
ЛБ: Имеет ли это какую-то связь со средой, с устройством, которое окружает детей в клипе?
МФ: Возможно, но это несознательно. Здесь, хочу признаться, …(смех)
ЛБ: Никакого влияния?
МФ: Действительно, здесь есть актеры, маленькие дети, инвалиды. И хочу рассказать одну замечательную историю. На съемках есть один ребенок (он инвалид), который приспособился к съемке на четвертый день. И его воспитательница сказала нам, что за 4 дня он достиг такого успеха, как за 6 месяцев. Это отличная награда. (Улыбается)
ЛБ: Это жест гуманизма?
МФ: О нет!
ЛБ: Как ты общаешься со всеми этими венгерцами?
МФ: Это общение только на уровне взглядов, так как мы не говорим на одном языке, а переводчики не всегда есть рядом. Это взгляды и… Все дело в людях …Все участвующие не играют. Они очень, очень правдивы. Словом, они играют, но не переигрывают, и это выглядит чарующе. Они обладают спонтанностью. Такое ощущение, что они родились в этих костюмах, в этом времени. И, должна признаться, это плюс для съемок.
ЛБ: Думаю, что это умышленно. У меня была возможность поговорить с человеком, который является ответственным за кастинг. Он сказал мне, что кроме людей, исполняющих роли надзирателей, здесь очень мало актеров…
МФ: Именно так.
ЛБ: Здесь есть и правонарушители, и дети из школы…
МФ: Да, отовсюду. Это уличные ребятишки. (Смех)
ЛБ: …со своей реакцией. То есть, когда живешь в Будапеште, когда пережил то, что пережил, когда имеешь дело со своей собственной историей, когда прогуливаешься здесь, на душе не всегда становится весело от этого, этот город…
МФ: Во всяком случае, здесь живут.
ЛБ: Да, ощущается, что здесь есть душа, но также и воздействие (давление).
МФ: Здесь есть суровость и…да, истинная суровость.
Лоран Бутона снимает последнюю сцену клипа. Лоран Бойер, находясь рядом, вступает с ним в беседу.
Бутонна: Эта сцена показывает всех действующих лиц вместе с Милен. Снимаем небольшой холм для монтажного соединения. Мы с камерами сзади. Сейчас будем сжигать шины, чтобы был густой черный дым. Это для создания видимости, что горит тот завод, где мы снимали вчера. Они бегут от завода и взбираются на небольшой холм, чтобы оказаться на огромной равнине, где нет ничего.
ЛБ: Это последняя сцена клипа?
Бутонна: Это начальный ракорд последних сцен, на самом деле. Это первый план, они бегут с завода/тюрьмы и оказываются на равнине. Потом мы будем снимать много планов их лиц во время бега…
ЛБ: Это счастье для тебя иметь сто действующих лиц, молодых венгерцев?
Бутонна: О да, да, да. Это потрясающе!
ЛБ: Не слишком сложно руководить?
Бутонна: Нет, потому что наша команда очень крепкая, она хорошо справляется со всем этим. В своем большинстве они очень необычные. В этом есть какое-то великолепие, это то, что они…Они хорошо играют. Это даже не игра; им нравится это делать, поэтому это для них почти естественно.
ЛБ: Они, возможно, лучше, чем актеры. Они не переигрывают!
Бутонна: О да! Их невозможно назвать актерами! Это что-то естественное. Они никогда не сталкивались с этим в жизни. Им присуще нечто вроде неловкости. Но такое впечатление, что они занимались этим всю жизнь, что они большие профессионалы.
ЛБ: Ты хотел снимать здесь. Это место называется pousca…
Бутонна: Рuszta!*
ЛБ: Это что-то громадное. Это венгерская равнина. Небо соединяется с землей.
Бутонна: Абсолютно так. Венгрия – страна равнин, здесь есть только они. И центр страны именно такой: сотни километров и ничего вокруг, и это очень впечатляет, особенно, когда выпадает снег. Кажется, что небо и земля соединяются, и нет больше ничего. Это небытие. И это красиво.
Несколько планов. Реклама. Ведущий возвращается к Милен Фармер.
ЛБ: Это Будапешт, место, которое выбрали Милен Фармер и Лоран Бутона для съемок клипа « Dеsenchantеe », премьеру которого вы увидите на канале М6. Это эксклюзив. Мы немного поговорили об этом клипе, о том, как ты работаешь. А сейчас – твой внешний вид, вид а ля Диккенс, если можно так выразиться. Работа с гримом. Ты не стесняешься гримироваться. У тебя действительно небольшой кровавый след. Ты очень страдаешь в жизни…
МФ: (она улыбается и подносит палец к уголку рта) Мне очень больно здесь. Это из-за того, что меня забросали камнями. И один меня ранил.
ЛБ: Но тебя ранил не только камень, но и еще что-то, и это отметят все. Я уже выведал…
МФ: Как порядочно! (смех)
ЛБ: Спасибо!
МФ: Они порезаны!
ЛБ: Это все больше и больше идет твоей натуре… Почему я хотел сказать «двуполой»?
МФ: Так говорите! (смех)
ЛБ: Есть ли другое слово? Может «отличающаяся»? Это мужская сторона. Да, мужская сторона. Этот образ мужской и женский. Ты пожертвовала волосами ради замысла. Твоя стрижка… Скоро будут говорить, что «Милен Фармер все больше и больше становится похожа на мужчину»…
МФ: О нет, не думаю. Во всяком сучае, это не мое желание. Мне кажется, что, даже имея очень короткие волосы, можно быть очень женственной.
ЛБ: К примеру, Кэтрин Хепберн.
МФ: Одри Хепберн! Кэтрин Хепберн скорее имела длинные волосы. Но она одевалась очень по-женственному, но всегда носила брюки. Что я могу сказать на счет стрижки? Ничего! (смех)
ЛБ: Что ты хотела это сделать и сделала!
МФ: Это вы так думаете! У меня всего лишь было желание изменить прическу, это было важно для меня. И это очень удобно, когда волосы короткие!
ЛБ: Люблю, когда так говорят о практичности! (смех) Милен Фармер, «Dеsenchantеe», премьера клипа.
Просмотр клипа «Dеsenchantеe», короткая версия.
07.04.1991 — Pour un clip avec toi 3 по moon1000
ЛБ: Милен, мы только что поговорили о венгерских детях, о выборе места, конечно. Также важна инфраструктура, команда. На съемках много людей…
МФ: По-моему, около 120 человек. И еще 12 человек приехали из Парижа, 12 человек из команды техников.
ЛБ: Французы?
МФ: Да.
ЛБ: С кем вы обычно работаете?
МФ: Да. Жан-Пьер Совэр, шэф-оператор. Карин Сарфати, костюмер. И многие другие. Извините, что я их не называю.
ЛБ: Команда приятелей. Это люди, с которыми вы часто работаете. Кажется, что это почти семья…
МФ: О да! Эти люди обладают лучшими человеческими качествами и профессионализмом. Это большое удовольствие, правда, собираться с ними в очередной раз.
ЛБ: В клипе мы не видим лошадей!
МФ: Нет.
ЛБ: Нет этого…
МФ: Конного синдрома? (смех) Нет, его не существует! (*в конце съемочного процесса была отснята последняя сцена: черный конь мчится по известной пустынной равнине со скелетом на спине; эта сцена была вырезана во время заключительного монтажа)
ЛБ: Нет Cadre Noir (*), ведь все же это часть твоей истории…
МФ: Это все пресса, которая зашла слишком далеко! Я много занималась конным спортом в юности, стремилась получить должность инструктора. Но это длилось очень, очень недолго. Пресса вцепилась в это и сделала из меня великого тренера верховой езды, но это не так. (улыбка)
ЛБ: Это не было частью твоих стремлений. Пение и только, да?
МФ: Нет, это не было призванием. Это что-то из рода… Это, пожалуй, подарок судьбы.
ЛБ: Это счастливая случайность? Стоит ли за нее ухватиться? Когда ты встретилась Лораном, ты услышала внутренний голос?
МФ: Это другое, правда! (улыбка)
ЛБ: Другое?
МФ: Да, это внутренний голос. Это удача и очевидность вместе. То есть, когда я встретила Лорана…Мы двое словно рождены из чего-то одного. А значит, это что-то очень сильное и прекрасное, во всяком случае, в моей жизни.
ЛБ: Мы поговорили о твоих эмоциях, твоем страхе, о том, что стимулирует тебя и заставляет двигаться вперед. Это все сцена. Это Дворец Спорта, это Берси. Я видел тебя и там, и там. Я видел, как ты плачешь, плачешь от эмоций, напряженности. Что для тебя это значит? Длинная подготовка с 1984 по 1989, сцена, это как восшествие на престол? Тебе этого не хватает?
МФ: Не знаю, можно ли говорить о нехватке. Сцена – это очень волнующе. Во всяком случае, мое восхождение на сцену, пребывание на ней – это очень волнительно. Это оставляет огромный след. Мне сложно говорить об этом чувстве, оно очень богато. Не знаю. Это сильная эмоция. Сейчас я могла бы много чего добавить, но это так деликатно для меня, потому что я…
ЛБ: Эта эмоция в прошлом или она побуждает тебя пойти на то, чтоб вновь испытать ее?
МФ: Эта эмоция сейчас является частью моих воспоминаний. Я воспринимаю ее как прошлое. Но все же…Как Вы сказали? Это рубец (рана). Во всяком случае, на моих воспоминаниях, потому что сегодня я этого лишена. Он мешает мне сказать, что я не хочу вновь вернуться ко всему этому. Я хочу, чтобы в жизни моей были сильные вещи. Я знаю, что не смогла бы переживать их ежедневно. Я знаю, что мой первый выход на сцену был чем-то невероятным в моей жизни. Испытаю ли я подобные ощущения, когда вернусь туда во второй раз? Это вопрос, которым я задаюсь, и он нарушает мое равновесие.
ЛБ: Что может вызвать у тебя такое же сильное желание, чтоб ты могла сказать: «Подумать только! Если бы я сделала это, я бы испытала эмоции еще сильнее?» Может, это кино? Впрочем, тебе ведь предлагали сниматься. Припоминаю, что Гарсия предлагала тебе роль…
МФ: (удивленно) Вы застигли меня врасплох, потому что я никогда об этом не говорила.
ЛБ: Ах да? Это все эхо. Молва…
МФ: (взволнованно) Нет, я просто хочу сказать, что я никогда об этом не говорила.
ЛБ: Так это правда или нет?
МФ: Это правда, что я встречалась с Николь Гарсия. Мне очень хотелось с ней встретиться. Я была тогда занята сценой, и нужно было выбирать. Все было очевидным. Впрочем, выбора-то и не было. Мне очень нравится эта женщина. Я получила несколько предложений. Я выжидаю. Жду, потому что они не очень удачные.
ЛБ: Возможно, все еще будет. Кто знает? Мы говорили об эмоции. Эмоция, напряженность… Это отрывок концертной записи в Берси (*в реальности запись сделана в Брюсселе). На сцене Милен Фармер. «Plus Grandir». Смотрим.
Просмотр клипа « Plus Grandir (live)».
ЛБ: «Plus Grandir», сцена, Милен Фармер. Милен нам только что рассказала, что представляла собой эта сцена. По поводу твоего успеха, так как у тебя он явно есть, ты…не знаю, можно ли сказать «звезда» или «знаменитость»…
МФ: Я ничего об этом не знаю. Это не моя проблема.
ЛБ: Тебе наплевать! Зато я заметил, как однажды ты сама себе давала интервью, ты сама задавала вопросы и отвечала на них. Я нахожу это достаточно интересным. Ты говоришь: «Если успех угаснет, я погружусь в несносное одиночество». Это парадокс, потому что только что ты мне сказала: «Пф! Мне плевать, это не моя проблема. Я звезда, я знаменитость, это…»
МФ: Нет, моя проблема заключается в том, чтобы существовать, приковывать к себе взгляды, иметь того, кто слушал бы меня. А это… Почему я этим занимаюсь? Просто мне это нужно для того, чтобы жить.
ЛБ: Это потребность в любви со стороны других.
МФ: Конечно же. Это… Да, действительно так.
ЛБ: Можешь ли ты немного заглянуть в будущее и сказать: «Буду ли я продолжать этим заниматься?» Альбом каждые три года, сцена…Я спрашиваю себя, способна ли ты жить в рутине?
МФ: Нет, потому что я могу после выхода альбома выйти снова на сцену. Нет, я не могу заглянуть в будущее. Когда я думаю о будущем, я вижу провал, поэтому я предпочитаю об этом не думать. Но я все же об этом думаю! (нервный смех)
ЛБ: Мне кажеться, что больно постоянно жить жизнью Милен Фамер…
МФ: О, я не хотела бы исходить только из этого, но я…(вздох) Что сказать? Пускай, назовем это болью жизни. Назовем это несовместимостью с жизнью.
ЛБ: С другими?
МФ: С другими, но мы все похожи.
ЛБ: Ад – это другие!
МФ: Да, браво! (смех)
ЛБ: Да пожалуйста. (Мимо проезжает грузовик.) Не беспокойтесь, к нам вторгся грузовик! Мы действительно находимся на месте съемки этого клипа! (смех Милен) Здесь даже время от времени звучат выстрелы. Апокалипсис! (грузовик проезжает прямо за их спинами и исчезает, Милен покатывается со смеху) Да, спасибо, это было мило! Ничего не меняйте. Оставайтесь на своем месте. Продолжаем в том же духе. Милен, сейчас мы посмотрим клип еще раз…А, еще вот что хотел сказать. Альбом еще не вышел, но мне известно, что ты кое-что сделала…Я имею в виду дуэт с кое-кем, который появится в этом альбоме. Ты спела с Жаном-Луи Мюра. Это особенная встреча. Чья была инициатива?
МФ: Я хочу сохранить тайну. Думаю, это было обоюдным желанием. Мы встретились и решили, что споем эту песню вместе. И я очень счастлива, что повстречала Жана-Луи. В первую очередь, мне очень нравится его голос, и, особенно, то, как он пишет. У него есть свой настоящий мир. Для меня (не знаю, оценит ли он этот комплимент, это лично моё мнение) это современный поэт. Он меня очень трогает. (улыбка)
ЛБ: Милен Фармер, «Dеsenchantеe».
Просмотр полной веси клипа.
ЛБ: Вот, «Dеsenchantеe», Милен Фармер. Мы на съемках этого клипа. Альбом выходит 8 марта, напоминаю (*в итоге, дата выхода будет перенесена на 10 апреля). Альбом называется « L’Autre…». Милен, что будет после Будапешта? Способствование продажам? Несколько телевыступлений? Совсем немного (после того, что я узнал).
МФ: Да, совсем немного.
ЛБ: Спасибо, что согласилась на это интервью, особенно, в этом месте.
МФ: Спасибо, что приехали.
ЛБ: Не за что. Еще раз поблагодарим друг друга! Потом будет небольшой отдых, ты займешься животными. У тебя они все еще есть?
МФ: Да, у меня все еще живут двое капуцинов.
ЛБ: Да, это так.
МФ: А что касается отдыха, нет. Я терпеть не могу отдых и праздность.
ЛБ: Тебе скучно? Отдых – это скучно?
МФ: Да. И это меня очень беспокоит. Очень!
ЛБ: Милен, спасибо, что была с нами. И, возможно, мы еще увидимся в скором времени. Неизвестно. Кто знает?
МФ: Согласна.
ЛБ: Спасибо. Это Будапешт и здесь становится все холоднее, уверяю вас. (смех Милен) А! Я знаю о твоей мечте: ты хотела бы сделать репортаж со льдов.
МФ: Да. Действительно.
ЛБ: Это все еще так?
МФ: Это все еще так.
ЛБ: Не знаю, смогу ли я провести интервью на льдах! (смех) Наверное, мы не договоримся! Спасибо, Милен.
МФ: Спасибо.
ЛБ: До скорого!
МФ: До свидания!
* Рuszta (венг.) — пустыня, степь, безлюдное место.