Дата: 28 мая 1986 г.
Передача: «La vie à pleines dents»
Ведущий: Пьер Николя
Телеканал: FR3 Midi-Pyrénées
Перевод: Allan
Пьер Николя: (в костюме Пьеро) (…) Сегодня я доставил себе удовольствие, переодевшись в Пьеро, и сказал себе «Нужно доставить удовольствие и нашей гостье». Добрый день, Милен. Как поживаете?Милен Фармер: Добрый день, очень хорошо.
ПН: Милен Фармер — наша гостья сегодня. Итак Милен, мы вместе с Вами на три четверти часа погрузимся в мир музыки и кино. Было очень мило со стороны Милен, что она принесла нам свои видеоклипы, которые мы с удовольствием посмотрим, поскольку сейчас мы не так уж и часто видим их на общественных телеканалах…
МФ: Не будьте уж так категоричны! (смеется)
ПН: Да! Мы сделаем это вместе с Милен. Устраивайтесь поудобнее, Милен.
Ведущий рассказывает о том, что оформление студии и кресла работы тулузского художника. Затем зачитывает еще некоторую информацию. По возвращении в студию, он продолжает беседу с Милен.
ПН: Милен, вы удобно устроились?
МФ: Все хорошо, очень удобно!
ПН: Это особенное подвижное кресло!
МФ: Да, оно необычно!
ПН: (…) Милен, мы с Вами никогда не встречались, и я не предполагал подводить Вас к развернутым ответам. Вы довольно загадочны и скромны?
МФ: Конечно, я довольно стыдлива, но в данном случае Вы добиваетесь от меня лаконичных ответов, поскольку подводили к этому, поэтому я постараюсь быстро отвечать на Ваши вопросы! (смеется)
ПН: Вы, в общем, с недоверием относитесь к журналистам?
МФ: Это зависит от конкретного человека, как и в любой другой профессии! Есть люди одаренные, а есть, действительно, те, к кому стоит относиться с недоверием, поскольку их перо еще не так развито и часто неуверенно.
ПН: Когда вы читаете статью, в которой говорится о Вас, о Вашей работе, о Ваших дисках, всегда ли Вы узнаете себя в ней?
МФ: Я прочитала одну из критических статей по поводу моего альбома («Cendres de Lune», прим.). Она была довольно правдива и, впрочем, мила. Но постоянно описываются некоторые факты (что уже вошло в систему), которые, возможно, совсем не отражают мою личность, но это не так важно!
ПН: Не так важно! В альбом вошла песня под названием «Maman a tort»…
МФ: Да, она была первой (первым синглом, прим.)
ПН: Она была первой песней. Послушаем ее вместе?
МФ: Да!
ПН: «Maman a tort»: первая песня Милен Фармер. «Maman a tort»!
Показ клипа «Maman a tort».
ПН: Милен Фармер, «Maman a tort». Вы, возможно, заметили, что с начала передачи с участием Милен мы оба договорились о том, чего обычно у нас не бывает в программе, а именно об обращении друг к другу на «Вы». Я сделал это намеренно, и вот почему: потому что Милен, когда приехала сегодня утром в студию, сказала мне: «Я немного стыдлива и застенчива». И Милен, Вы обращаетесь на «Вы»!
МФ: Потому что мы не были знакомы, но теперь вот уже как пять минут мы знаем друг друга, перейдем на «Ты»!
ПН: Хорошо, перейдем на «Ты», продолжим передачу на «Ты». Итак, Милен, теперь я говорю тебе «Ты»!
МФ: Договорились …
ПН: Ты уже играла в кино или театре? Я уже знаю часть ответа, поэтому и задаю этот вопрос!
МФ: Да, я посещала театральные курсы в течение двух лет. А что касается кино, нет, я никогда не снималась…
ПН: Ты никогда не снималась в кино?
МФ: В видео-клипе. Это, возможно, также одна из составляющих кинематографа. Это единственный опыт, который я имела!
ПН: Невероятный клип, который мы сегодня и посмотрим в эфире передачи «La vie ? pleines dents». Он называется «Plus grandir». Этот клип, возможно, будет открытием для некоторых из вас. Это великолепная постановка. Но а сейчас (мы говорили о кино) посмотрим эпизод из фильма, который только что вышел на экраны (…), не знаю, видела ли ты его: фильм под названием «Поезд-беглец» (реж. – Андрей Кончаловский, прим.)
МФ: Еще не видела…
Показ отрывка из фильма «Поезд-беглец». Отрывок заканчивается сценой борьбы между двумя героями.
ПН: (по поводу героя фильма) Да уж, он действительно очень раздражен! (смеется) Думаю, ты, Милен, предпочитаешь более спокойных людей, не так ли?
МФ: Совсем нет, я очень нервная!
ПН: Очень нервная? Ты любишь окружать себя спокойными людьми, поскольку сама раздражительна? Получается, когда мы нервничаем, мы стараемся окружить себя более уравновешенными людьми, так?
МФ: Я не знаю. Я особенно не задумывалась над этим вопросом, но меня все же привлекают люди нервного склада!
ПН: Ты работала манекенщицей?
МФ: Да, я была манекенщицей, я… Вот так! (смеется)
ПН: (…) Ты сохранила эту неуемную страсть к одежде?
МФ: Да, я всегда любила одежду. (Она смотрит на костюм Пьеро ведущего) Впрочем, у тебя тоже очень симпатичный костюм!
Ведущий шутя предлагает Милен обменяться костюмами, что ее очень смешит. Затем он представляет клип очень «театрального» артиста, Эгона Крагеля, которого Милен, по ее уверению, не знает. По окончании клипа («Bella vita», прим.) они продолжают разговор об этом певце.
ПН: Вот, Милен, ты и узнала о нем! Вначале ты мне сказала: «Я не знаю его», теперь ты послушала, посмотрела…
МФ: Да, я как-то раз встречала его на одной из телепередач, и он рассказывал, что он много выступает с пантомимами вместе с каким-то господином…
ПН: И это, полагаю, видно в его клипе, что он мим!
МФ: Мне кажется, да! (смеется)
ПН: (…) Итак, поскольку мы ведем разговор о небольшой постановке, сейчас кое-что должно произойти: мы подберем… Милен Фармер пришла к нам не с пустыми руками, она принесла видеоклип «Maman a tort», который мы недавно смотрели. Но ты принесла нам также видеоклип на твою песню «Plus grandir»?
МФ: Да, принесла… «Plus grandir».
ПН: Это что-то экстраординарное! Это довольно длинный видеоклип с великолепной постановкой. Расскажи нам вкратце о нем.
МФ: Он снимался на широкоэкранную пленку в течение пяти дней среди искусственных декораций (смеется) …и, уверяю вас, его стоит посмотреть!
ПН: Да, его стоит посмотреть! Но отметим также, что в этом клипе происходит целая серия превращений: ты в нем претерпеваешь серию превращений.
МФ: Да, и в итоге я – пожилая женщина. Для съемок в этом клипе мне был сделан сложный макияж. Это было интересно!
ПН: О макияже поговорим немного позже. Но что мы сейчас сделаем, так это доставим себе удовольствие — слушаем и смотрим клип Милен Фармер «Plus grandir».
Показ почти полной версии клипа «Plus grandir» (без вводной части и титров).
ПН: О ля-ля! Милен Фармер, «Plus grandir»: это невероятно, в нем столько, столько всего!
МФ: Да, но очень жаль, что возникла небольшая проблема со звуком, потому что, мне кажется, пленка крутится слишком быстро! (однако, никаких проблем в вещании телепередачи не возникло, прим.)
ПН: Это не по нашей вине!
МФ: Нет, по моей! (смеется)
ПН: Виноваты люди, которые наложили музыку на изображение… Вначале клипа была кукла… Ты считаешь, что детство – это особенный период твоей жизни, не так ли?
МФ: Особенный? Нет, клип совсем не об этом! Я думаю, что это период, который… у каждого он прошел по-разному, но он чрезвычайно труден, переход от юности к взрослой жизни. Да, это тяжело.
ПН: Да, возможно, труден именно этот переход…
МФ: Он травматичен.
ПН: В клипе также был превосходный момент, когда мы видим Богородицу, которая так закрывает лицо (он показывает) и отворачивается.
МФ: Да, она была сделана из латекса, с подвижными шарнирами.
ПН: В конце есть даже кукла, которая оживает!
МФ: Да, кукла оживает. Я ее сама сделала! (смеется)
Показ отрывка из фильма «Настроения» (реж. — Жак Фанстен, прим.). Милен выглядит мало заинтересованной, когда ведущий рассказывает краткое содержание фильма (история группы молодых людей, празднующих победу социализма в мае 1981).
ПН: (…) Милен, несколько месяцев назад ты записала песню, которая называется «On est tous des imb?ciles». И мне было бы интересно узнать, хотела ли ты с помощью этой песни сказать, что не стоит в этой жизни относиться ко всему слишком серьезно?
МФ: Я не знаю… внутренний посыл в песнях, я к этому всегда отношусь с недоверием, но правда, что…
ПН: Многие из певцов к этому относятся с недоверием!
МФ: Да! (смеется) И поэтому! В этой песне есть строчка: «Все, что нас спасает, – это стиль»; действительно, стиль может спасти много от чего.
ПН: Итак, я Пьеро, а Пьеро – это до сих пор очень романтично. Я хотел бы немного поговорить с тобой о любви. Представим, что любовь – это некий остров или очень далекая страна: я хотел бы, чтобы ты мне сказала, думаешь ли ты, что в любви надо достигнуть этого островка и остаться на нем, или в любви тебя больше интересует сам путь, путешествие в эту страну?
МФ: Меня интересует именно путешествие.
ПН: Само путешествие? Получается, ты женщина… ты можешь довериться случайным встречам?
МФ: Не знаю, могу ли я пользоваться данной терминологией! Но да, я обожаю встречи!
ПН: Ты веришь в любовь с первого взгляда?
МФ: Думаю, что в жизни мы можем встретить одного или двух человек, на которых мы будем смотреть с обожанием, это сродни сублимации. Но происходит это не часто.
ПН: Я тебе задам очень личный вопрос: у тебя уже была она, любовь с первого взгляда?
МФ: Это тема, которую я не люблю затрагивать! (смеется)
Чтобы сменить тему, ведущий объявляет следующий музыкальный клип. Затем в студии появляется четырнадцатилетняя девушка для того, чтобы рассказать о ярмарке научных достижений, проходящей в регионе. Она принесла с собой небольшую ракету, и ведущий восхищается таким большим интересом к науке у девушки.
ПН: (…) Милен, а я то думал, что это мальчики запускают ракеты!МФ: Нет, я, например, когда была маленькой, играла в машинки!
Затем ведущий объявляет конкурс, в котором необходимо узнать три фильма по музыкальным выдержкам из них.
ПН: Это было прекрасно, не правда ли, Милен? Ты очень любишь классическую музыку?
МФ: Да, я ее обожаю. Здесь очень, очень красивые песни (на пластинке, которую она держит в руках, прим.) Наконец-то песни… музыка!
ПН: (…) В классической музыке заключено такое богатство.
МФ: Безусловно!
ПН: Ты уже догадалась, о каких фильмах идет речь? Думаю, это было не так сложно!
МФ: Да, думаю, я уже видела большую часть этих фильмов.
ПН: Ты можешь сыграть, если хочешь! (…)
МФ: И я выиграю пластинку?!
ПН: И ты выигрываешь пластинку!
МФ: Тогда, да! (смеется)
ПН: (…) Ты мне говорила, что в твоем новом клипе («Libertine», премьерный показ которого состоится через три недели после этой передачи, прим.) будет обстановка, подобная той, что мы видели в отрывке из фильма со свечами («Барри Линдон», прим.) (…), вы, возможно, видели в отрывке, который мы показали только что, очень темное помещение со свечами, господ в париках…
МФ: Да, клип будет небольшой иллюстрацией из эпохи либертинажа.
ПН: У него будет успех, так как песня называется «Libertine»! Итак, нам придется попрощаться с Милен. Теперь, когда мы с тобой хорошо узнали друг друга, мы можем поцеловаться на прощание! (…)
МФ: Да!
ПН: (он ее целует) До свидания, Милен!
МФ: До свидания…
ПН: До скорой встречи, приходи, когда захочешь, на передачу «La vie à pleines dents».
МФ: С удовольствием!
ПН: И напоследок – песня Милен Фармер, которая называется «Libertine» (…)
МФ: До свидания!
Милен исполняет песню «Libertine».