Дата: Июнь 1986 г.
Издание: Podium
Журналист: Робер де Лярош
Перевод: Allan
По поводу «холодного приема» клипа «Plus Grandir» некоторыми средствами массовой информации:
— Когда мы касаемся табу, будь то тема религии, детства, материнства, это будоражит общественность. Поставить людей лицом к лицу с их тревогами — это выбор. Я беспокойна по своей природе. Когда мы мало понятны…
По поводу начала ее карьеры:
— Она началась довольно успешно с «Maman a tort», хотя песня была запрещена в некоторых детских передачах. «On est tous des imb?ciles» и «Plus grandir» были оценены критиками. Для меня это было настоящей наградой. Но рост популярности также важен. В этой профессии надо обладать всем тем, что довольно утомительно по своей сути.
По поводу ее дебюта как автора слов «Plus grandir» и «Au bout de la nuit»:
— Писать очень здорово, но крайне трудно. Я предпочитаю доверять написание текстов тем, кто разбирается в этом. Я предлагаю только тему и отдельные фразы. Ведь текст песни не велик по объему, поэтому он требует лаконичности. Все попытки написать его самой ни к чему не приводят.
По поводу ее места в музыкальных кругах:
— Да, это правда, что я ни к кому не чувствую себя близкой. Я не хочу этого. Я одиночка, немного нелюдима; но теперь в гораздо меньшей степени! Очень трудно общаться: у каждого своя жизнь.
По поводу ее любви к чтению:
— Я обожаю читать. Это гениальная вещь. Мы представляем себе то, чего хотим, мысленно путешествуем.
По поводу артистов, которыми она восхищается:
— Посмотрите на Барбару. Она доказала нам, что можно прекрасно говорить и об обыденном, но, в то же время, нет ничего труднее.
По поводу ее обезьянки E.T.:
— Он чудесный. Это просто невероятно, как мы можем общаться с ним. Это действительно прекрасно.
По поводу ее планов на будущее:
— О них можно рассказывать слишком много! И это займет весь журнал!