Дата: Ноябрь 1985 г.
Газета: NUMEROS 1
Журналист: Марк Тирион
Перевод: Allan
По поводу цензуры, которой подверглась «Maman a tort» со стороны некоторых средств массовой информации:
— Острота жизни заключается в том, чтобы подвергаться цензуре и провоцировать!
По поводу коммерческого провала «On est tous des imbéciles»:
— Я знала, что нельзя продать миллионы дисков с таким текстом…
По поводу тем, затронутых в первом альбоме, который она готовит к выпуску:
— Дьявол, Бог и кино!
По поводу внутреннего смысла «Plus grandir», более конкретно:
— Это тема, касающаяся всех. Я никогда не расставалась со своей юностью и не намереваюсь проститься с ней так рано. Старость меня пугает, именно об этом я и хотела рассказать в песне. Я написала этот текст случайно. У меня нет музыкального образования, но музыкальный слух позволил мне принимать непосредственное участие в студийной записи диска. Не важно, кто может спеть и сочинить хит. По моему мнению, звук не заменяет всего остального. Есть множество плохих дисков… Часто говорят, что трудно задержаться в шоу-бизнесе надолго, я же делаю ставку на карьеру, и мне хочется в это верить; я ищу возможности развиваться. В моем окружении есть два человека: Лоран Бутонна, мой продюсер, и Бертран Лепаж. Я чрезмерно дорожу работой в этом коллективе.